Слово с короткой "e" легче произносить, поэтому оно означает "лёгкий".
Придумал мнемоническое правило для различения латинских слов lēvis 'гладкий' и levis 'лёгкий'.
Слово с короткой "e" легче произносить, поэтому оно означает "лёгкий".
Слово с короткой "e" легче произносить, поэтому оно означает "лёгкий".
Листая страницы латинско-русского словаря Дворецкого-Королькова 1949 г.,
наткнулся на ошибку в статье "contagio" на 219 странице:

За пятым значением идёт опять пятое вместо шестого.
Эта ошибка в определённой мере оправдывается тем, что делает статью
в некотором роде самодемонстрирующей.
наткнулся на ошибку в статье "contagio" на 219 странице:

За пятым значением идёт опять пятое вместо шестого.
Эта ошибка в определённой мере оправдывается тем, что делает статью
в некотором роде самодемонстрирующей.
19:36
XL. О тагильском портере
Нашёл в "Магните" портер Bergauer производства Нижний Тагил.

Подстрока "aue" весьма к месту. Взял три бутылки.
Плюсы:
- честные поллитра без шринкфляции
- приятный вкус
- 8.5 оборотов, то есть хорошая эффективная крепость
Минусы:
- сладковатый

Подстрока "aue" весьма к месту. Взял три бутылки.
Плюсы:
- честные поллитра без шринкфляции
- приятный вкус
- 8.5 оборотов, то есть хорошая эффективная крепость
Минусы:
- сладковатый
Женевскую Библию также называют брючной, потому что где в
других старых переводах стоит aprons, в Женевской Библии
стоит breeches. В комментариях этой Библии царит яростный
антикатолический дух. В этой непримиримости с Римом брючная
Библия напоминает Брючную Галлию, которая тоже слабо
поддавалась римским влияниям.
Нет ли некоего мотива бунтарства в самих брюках? Структура
брюк принципиально двойственна, а в платонизме двоица это
принцип множества, конфликтующий с тотальностью Единого, в
то время как фартук напоминает тогу и более цельноразделен в
своём устройстве.
других старых переводах стоит aprons, в Женевской Библии
стоит breeches. В комментариях этой Библии царит яростный
антикатолический дух. В этой непримиримости с Римом брючная
Библия напоминает Брючную Галлию, которая тоже слабо
поддавалась римским влияниям.
Нет ли некоего мотива бунтарства в самих брюках? Структура
брюк принципиально двойственна, а в платонизме двоица это
принцип множества, конфликтующий с тотальностью Единого, в
то время как фартук напоминает тогу и более цельноразделен в
своём устройстве.
Поучительна история смерти императора Тиберия, изложенная
Тацитом в 50 главе 6 книги "Анналов". Тиберий вёл распутный
образ жизни, но презирал медицину, и всё было хорошо, пока
придворный врач Харикл не пощупал ему невзначай пульс во
время приветствия. Пульс показался ему чрезвычайно слабым, и
он предрёк, что Тиберию осталось жить не больше пары дней, и
так и вышло.
Это говорит о том, что здоровый человек может стать больным
просто в результате измерения, так как измерение это
деструктивная процедура, действие которой не ограничивается
простым описанием действительности.
Тацитом в 50 главе 6 книги "Анналов". Тиберий вёл распутный
образ жизни, но презирал медицину, и всё было хорошо, пока
придворный врач Харикл не пощупал ему невзначай пульс во
время приветствия. Пульс показался ему чрезвычайно слабым, и
он предрёк, что Тиберию осталось жить не больше пары дней, и
так и вышло.
Это говорит о том, что здоровый человек может стать больным
просто в результате измерения, так как измерение это
деструктивная процедура, действие которой не ограничивается
простым описанием действительности.
Комментарии (2)
Забавна настырная и мелочная обеспокоенность, с какой в
Древнем Риме следили за тем, чтобы человек, присуждённый к
изгнанию, действительно испытывал страдания в ссылке.
Например, в одном из писем Плиния Младшего Траяну (X.57)
отправитель письма предлагает наказать человека, который,
получив прощение во время нахождения в ссылке, не
воспользовался им, показав тем самым презрение к постигшей
его каре. Другой пример — в 3 главе 6 книги "Анналов"
Тацита. Узнав, что изгнанник собирается приятно проводить
время на острове Лесбос, его вернули в Рим и держали там под
арестом в домах чиновников.
Интересно, в какую этическую систему лучше всего вписывается
такой подход к наказанию? Вероятно, в этику добродетели:
если высшая ценность счастье, то при наказании важно, чтобы
оно несло с собой несчастье.
Древнем Риме следили за тем, чтобы человек, присуждённый к
изгнанию, действительно испытывал страдания в ссылке.
Например, в одном из писем Плиния Младшего Траяну (X.57)
отправитель письма предлагает наказать человека, который,
получив прощение во время нахождения в ссылке, не
воспользовался им, показав тем самым презрение к постигшей
его каре. Другой пример — в 3 главе 6 книги "Анналов"
Тацита. Узнав, что изгнанник собирается приятно проводить
время на острове Лесбос, его вернули в Рим и держали там под
арестом в домах чиновников.
Интересно, в какую этическую систему лучше всего вписывается
такой подход к наказанию? Вероятно, в этику добродетели:
если высшая ценность счастье, то при наказании важно, чтобы
оно несло с собой несчастье.
Хуан Уарте в своём трактате XVI века «Исследование способностей
к наукам» пишет, что в менталитете голландцев преобладает влажный
элемент, благодаря чему у них хорошо развиты низшие душевные
способности, например, память, и они редко лысеют.
Странно прочесть эти строки после романа голландского писателя
Герарда Реве «Вечера», в котором страх облысения — один из
лейт-мотивов, и где почти все мужчины, кроме главного персонажа,
лысеющие или лысые.
Возможно, что именно редкость этого явления среди голландцев
и делает его столь устрашающим топливом паранойи.
к наукам» пишет, что в менталитете голландцев преобладает влажный
элемент, благодаря чему у них хорошо развиты низшие душевные
способности, например, память, и они редко лысеют.
Странно прочесть эти строки после романа голландского писателя
Герарда Реве «Вечера», в котором страх облысения — один из
лейт-мотивов, и где почти все мужчины, кроме главного персонажа,
лысеющие или лысые.
Возможно, что именно редкость этого явления среди голландцев
и делает его столь устрашающим топливом паранойи.
19:42
XXXV. О запахе аварии
Сегодня у меня практически под носом столкнулись два автомобиля.
Благодаря этому я узнал, что у аварии есть запах: она пахнет жжёной
резиной.
Благодаря этому я узнал, что у аварии есть запах: она пахнет жжёной
резиной.
В 22 главе 4 книги "Анналов" Тацита находим одно из ранних
описаний дефенестрации:
Тогда же претор Плавтий Сильван по невыясненным причинам
выбросил из окна жену Апронию и, доставленный тестем Луцием
Апронием Цезарю, принялся сбивчиво объяснять, что он крепко
спал и ничего не видел и что его жена умертвила себя по
своей воле. Тиберий немедленно отправился к нему в дом и
осмотрел спальню, в которой сохранялись следы борьбы,
показывавшие, что Апрония была сброшена вниз насильственно.
Этот Сильван в итоге приказал рабам вскрыть ему вены, но он
мог бы на процессе прибегнуть к изысканной тактике
автоматизма, т. е. заявить, что выкинул жену из окна, будучи
спящим. Например, именно так сделала британка Эстер Григгс,
которая в 1858 году выкинула из окна своего ребёнка.
Ещё более раннее описание дефенестрации есть в 4 книге
Царств (9:33), где из окна выкидывают нечестивую царицу
Иезавель.
описаний дефенестрации:
Тогда же претор Плавтий Сильван по невыясненным причинам
выбросил из окна жену Апронию и, доставленный тестем Луцием
Апронием Цезарю, принялся сбивчиво объяснять, что он крепко
спал и ничего не видел и что его жена умертвила себя по
своей воле. Тиберий немедленно отправился к нему в дом и
осмотрел спальню, в которой сохранялись следы борьбы,
показывавшие, что Апрония была сброшена вниз насильственно.
Этот Сильван в итоге приказал рабам вскрыть ему вены, но он
мог бы на процессе прибегнуть к изысканной тактике
автоматизма, т. е. заявить, что выкинул жену из окна, будучи
спящим. Например, именно так сделала британка Эстер Григгс,
которая в 1858 году выкинула из окна своего ребёнка.
Ещё более раннее описание дефенестрации есть в 4 книге
Царств (9:33), где из окна выкидывают нечестивую царицу
Иезавель.
В четвёртой главе четвёртой книги Анналов Тацит высказывает
мнение, идущее вразрез с расхожим представлением о
превосходстве наёмников над солдатами, набранными по
призыву:
добровольно поступающих на военную службу мало, а если бы
таких и оказалось достаточно, они не выдерживают никакого
сравнения с воинами, пришедшими по призыву, ни в доблести,
ни в дисциплине, потому что по собственному желанию вступают
в войска преимущественно бедняки и бродяги
Это мнение напоминает то место в Государстве Платона, в
котором говорится, что хороший правитель никогда не будет
править добровольно (VII, 519de).
В Законах он провёл этот принцип ещё последовательнее и
потребовал палочной дисциплины уже на всех уровнях общества.
мнение, идущее вразрез с расхожим представлением о
превосходстве наёмников над солдатами, набранными по
призыву:
добровольно поступающих на военную службу мало, а если бы
таких и оказалось достаточно, они не выдерживают никакого
сравнения с воинами, пришедшими по призыву, ни в доблести,
ни в дисциплине, потому что по собственному желанию вступают
в войска преимущественно бедняки и бродяги
Это мнение напоминает то место в Государстве Платона, в
котором говорится, что хороший правитель никогда не будет
править добровольно (VII, 519de).
В Законах он провёл этот принцип ещё последовательнее и
потребовал палочной дисциплины уже на всех уровнях общества.
Заслуживают интереса попытки примирить места в Евангелиях от
Матфея и Марка, где говорится, что распятые с Иисусом
разбойники поносили его (Мф27:44, Мк15:32) с местом в
Евангелии от Луки, где говорится, что один разбойник поносил
Иисуса, а другой защищал его (Лк23:39-40).
Некоторые объясняют это так, что добрый разбойник сначала
поносил Иисуса, а потом понял, что он Бог, и уверовал. На это
возражают тем, что у Луки Иисус сначала говорит "Отче!
прости им, ибо не знают, что делают" (Лк23:34), а уже потом
говорится, что один из разбойников начал поносить Иисуса.
Добрый разбойник к этому моменту уже должен был понять, что
Иисус Бог, и не мог присоединиться к поношениям первого
разбойника.
Другие переводят проблему в лингвистическую плоскость и
воспринимают слова Матфея и Марка о разбойниках, поносящих
Иисуса, как синекдоху, то есть для выпуклости образа об
одном злом разбойнике они написали, как о множестве
разбойников.
Думаю, эта проблема стояла бы менее остро, если бы Евангелия
были написаны на языке без категории числа, например, на
китайском.
Матфея и Марка, где говорится, что распятые с Иисусом
разбойники поносили его (Мф27:44, Мк15:32) с местом в
Евангелии от Луки, где говорится, что один разбойник поносил
Иисуса, а другой защищал его (Лк23:39-40).
Некоторые объясняют это так, что добрый разбойник сначала
поносил Иисуса, а потом понял, что он Бог, и уверовал. На это
возражают тем, что у Луки Иисус сначала говорит "Отче!
прости им, ибо не знают, что делают" (Лк23:34), а уже потом
говорится, что один из разбойников начал поносить Иисуса.
Добрый разбойник к этому моменту уже должен был понять, что
Иисус Бог, и не мог присоединиться к поношениям первого
разбойника.
Другие переводят проблему в лингвистическую плоскость и
воспринимают слова Матфея и Марка о разбойниках, поносящих
Иисуса, как синекдоху, то есть для выпуклости образа об
одном злом разбойнике они написали, как о множестве
разбойников.
Думаю, эта проблема стояла бы менее остро, если бы Евангелия
были написаны на языке без категории числа, например, на
китайском.
Сегодня в булошной не было Дарницкого хлеба, пришлось довольствоваться
Пшеничным. Но зато, когда я взял последнее хачапури, то мужчина, стоявший
за мной в очереди, нервно рассмеялся и сказал «не успел». Я спросил «что не
успел?», он ответил «хачапури».
Вообще я не люблю ихнее хачапури: там мало сыра и чешуйки безудержно
отслаиваются. Но эта маленькая победа чуть подсластила поедание.
Пшеничным. Но зато, когда я взял последнее хачапури, то мужчина, стоявший
за мной в очереди, нервно рассмеялся и сказал «не успел». Я спросил «что не
успел?», он ответил «хачапури».
Вообще я не люблю ихнее хачапури: там мало сыра и чешуйки безудержно
отслаиваются. Но эта маленькая победа чуть подсластила поедание.
17:48
XXX. О людях-ручках
Приснилось, что на работе решили проводить новый подход к организации труда —
«человек-ручка». Смысл был в том, что каждый сотрудник должен реагировать на
строго очерченный круг раздражителей, а остальные игнорировать яко не бывшие.
Начальник попросил день поработать в таком режиме и сообщить, как это сказалось
на затратах времени.
«человек-ручка». Смысл был в том, что каждый сотрудник должен реагировать на
строго очерченный круг раздражителей, а остальные игнорировать яко не бывшие.
Начальник попросил день поработать в таком режиме и сообщить, как это сказалось
на затратах времени.
Кроме известной китобойной церкви в «Моби-Дике» у Мелвилла есть таитянская церковь
в «Omoo». Описания этих церквей композиционно близки: за подробным описанием
убранства следует эксцентричная проповедь, перекликающаяся с главной темой романа.
В глубоком контрасте с этими двумя церквями — описание богослужений в «Белом
бушлате», где священник — утончённый знаток классики, органически неспособный
произнести хоть что-то близкое и понятное матросам. Хотя в этом разрыве также
отражается общая сосредоточенность романа на дистанции между офицерами и
матросами.
в «Omoo». Описания этих церквей композиционно близки: за подробным описанием
убранства следует эксцентричная проповедь, перекликающаяся с главной темой романа.
В глубоком контрасте с этими двумя церквями — описание богослужений в «Белом
бушлате», где священник — утончённый знаток классики, органически неспособный
произнести хоть что-то близкое и понятное матросам. Хотя в этом разрыве также
отражается общая сосредоточенность романа на дистанции между офицерами и
матросами.
Мне всегда казалось очевидным, что дополнительные нажатия кнопошного светофора
не ускорят появление зелёного цвета. Но как-то, ожидая такого светофора, я услышал
разговор стоящей рядом пары пожилых людей, в ходе которого один из говорящих
заявил, что чем чаще нажимать, тем меньше придётся ждать зелёного цвета, и сделал
несколько нажатий при горящем индикаторе.
На первый взгляд сказанное показалось мне вздором, но, задумавшись глубже, я,
во-первых, отдал должное сединам подслушанных мною людей, уже в силу возраста
достойных считаться опытными и сведущими в разнообразных вопросах, а во-вторых,
принял во внимание, что я не присутствовал при программировании светофора и не могу
знать, какие его неведомые функции можно задействовать теми или иными комбинациями
нажатий кнопки.
Нельзя забывать и о так называемой лёгкой руке: светофор просто-напросто может
симпатизировать одним людям больше, чем другим.
не ускорят появление зелёного цвета. Но как-то, ожидая такого светофора, я услышал
разговор стоящей рядом пары пожилых людей, в ходе которого один из говорящих
заявил, что чем чаще нажимать, тем меньше придётся ждать зелёного цвета, и сделал
несколько нажатий при горящем индикаторе.
На первый взгляд сказанное показалось мне вздором, но, задумавшись глубже, я,
во-первых, отдал должное сединам подслушанных мною людей, уже в силу возраста
достойных считаться опытными и сведущими в разнообразных вопросах, а во-вторых,
принял во внимание, что я не присутствовал при программировании светофора и не могу
знать, какие его неведомые функции можно задействовать теми или иными комбинациями
нажатий кнопки.
Нельзя забывать и о так называемой лёгкой руке: светофор просто-напросто может
симпатизировать одним людям больше, чем другим.
Согласно Плинию Младшему (книга IV, письмо 25), порча бюллетеней в Римской
империи возникла почти сразу после введения тайного голосования.
Вот что он пишет: «Я писал тебе, что можно опасаться, как бы тайное голосование
не привело к безобразиям. Так и случилось. В недавних комициях на некоторых
табличках были написаны всякие шутки и даже непристойности, а на одной вместо
имён кандидатов оказались имена их покровителей.».
Видимо, для людей определённого склада подобные выходки кажутся бесконечно
естественными, что и поспособствовало их столь древней укоренённости.
империи возникла почти сразу после введения тайного голосования.
Вот что он пишет: «Я писал тебе, что можно опасаться, как бы тайное голосование
не привело к безобразиям. Так и случилось. В недавних комициях на некоторых
табличках были написаны всякие шутки и даже непристойности, а на одной вместо
имён кандидатов оказались имена их покровителей.».
Видимо, для людей определённого склада подобные выходки кажутся бесконечно
естественными, что и поспособствовало их столь древней укоренённости.
Сегодня стечение обстоятельств заставило сделать вызов команды ffmpeg
с видеофильтром fade в ключе -vf с опцией st и ключами -ss и -to. Перед
вызовом меня одолело сомнение, нужно ли указывать в -vf время до
применения -ss и -to или после. Более интуитивным показалось после, но
метод проб и ошибок обнаружил, что до. Получается, видеофильтры
прогоняются до вырезки из исходной туши через ключи -ss и -to.
с видеофильтром fade в ключе -vf с опцией st и ключами -ss и -to. Перед
вызовом меня одолело сомнение, нужно ли указывать в -vf время до
применения -ss и -to или после. Более интуитивным показалось после, но
метод проб и ошибок обнаружил, что до. Получается, видеофильтры
прогоняются до вырезки из исходной туши через ключи -ss и -to.
В рассказе Льва Толстого "Веник" объясняется сила единства через то, что веник легко
сломать по прутику, а целиком сложно. Этот рассказ можно рассматривать как
боудлеризацию эпизода биографии древнеримского полководца Сертория, дошедшего
до нас в наследии Плутарха.
Боудлеризация состоит в том, что Серторий не веник ломал, а заставлял солдат
выдёргивать хвосты лошадям. Сильный солдат не мог целиком выдернуть хвост хилой
клячи, а слабый солдат по волоску выдёргивал хвост крепкому рысаку.
Однако более мягкую версию этой истории можно найти и у самого Плутарха в
"Изречениях царей и полкодцев", где в главе про Скилура рассказывается, как он перед
смертью учил своих восьмидесятерых сыновей ломать связку стрел.
сломать по прутику, а целиком сложно. Этот рассказ можно рассматривать как
боудлеризацию эпизода биографии древнеримского полководца Сертория, дошедшего
до нас в наследии Плутарха.
Боудлеризация состоит в том, что Серторий не веник ломал, а заставлял солдат
выдёргивать хвосты лошадям. Сильный солдат не мог целиком выдернуть хвост хилой
клячи, а слабый солдат по волоску выдёргивал хвост крепкому рысаку.
Однако более мягкую версию этой истории можно найти и у самого Плутарха в
"Изречениях царей и полкодцев", где в главе про Скилура рассказывается, как он перед
смертью учил своих восьмидесятерых сыновей ломать связку стрел.
В XXXVII главе романа «Omoo» Мелвилл характеризует отца Мёрфи следующей четверицей
эпитетов: «Large and portly, he was also hale and fifty». Прототипу отца Мёрфи — Колумбе
Мёрфи — на момент его встречи с Мелвиллом было 35 или 36 лет. Почему Мелвилл так
округлил его возраст? Почему он подставил кратную десяти цифру, ясно, — чтобы провести
ритмическую параллель «large—portly | hale—fifty». Fifty же, на мой взгляд, выбрано среди
подобных чисел, чтобы избежать часто натянуто звучащей в прозаической речи рифмы, т. к.
thirty и forty звучат почти рифмами к portly. А twenty и sixty уж слишком далеко численно.
Есть и такая закономерность, что сначала идут два задних звука, а потом два передних.
эпитетов: «Large and portly, he was also hale and fifty». Прототипу отца Мёрфи — Колумбе
Мёрфи — на момент его встречи с Мелвиллом было 35 или 36 лет. Почему Мелвилл так
округлил его возраст? Почему он подставил кратную десяти цифру, ясно, — чтобы провести
ритмическую параллель «large—portly | hale—fifty». Fifty же, на мой взгляд, выбрано среди
подобных чисел, чтобы избежать часто натянуто звучащей в прозаической речи рифмы, т. к.
thirty и forty звучат почти рифмами к portly. А twenty и sixty уж слишком далеко численно.
Есть и такая закономерность, что сначала идут два задних звука, а потом два передних.
Прочитал сегодня в XV письме Сенеки Луцилию, что интенсивные физические
упражнения вызывают деградацию ума. Получается, стереотип о тупых качках
был уже в Древнем Риме.
упражнения вызывают деградацию ума. Получается, стереотип о тупых качках
был уже в Древнем Риме.